번역의뢰

RE:번역 부탁드립니다...

VWCC 0 964 2007.10.04 08:32
 ▨ 번역 부탁드립니다...

1. 나는 당신을 믿습니다 당신도 나를 믿어주기 바랍니다

2. 믿음이 있어야 부부의 사랑도 커져갑니다

3. 문화의 차이를 이해하고 한국문화를 알아야 합니다

4. 부부의 사랑은 혼자서 노력하는 것이 아니고 두사람이 함께 노력을 하여야합니다.

    어떠한 일이 있어도 내가 당신을 지켜 줄 것입니다


 ▨ RE:번역 부탁드립니다...

1. 나는 당신을 믿습니다 당신도 나를 믿어주기 바랍니다

     Anh tin Em, vì vậy Em cũng phải tin tưởng Anh nhe!

2. 믿음이 있어야 부부의 사랑도 커져갑니다

    Phải có lòng tin thì mới giữ được tình yêu vợ chồng

3. 문화의 차이를 이해하고 한국문화를 알아야 합니다

    Tìm hiểu sự chêch lệch văn hóa và phải biết về nền văn hóa Hàn Quốc

4. 부부의 사랑은 혼자서 노력하는 것이 아니고 두사람이 함께 노력을 하여야합니다.

    어떠한 일이 있어도 내가 당신을 지켜 줄 것입니다

    Tình yêu vợ chồng không phải chỉ có sự nổ lực một mình mà là phải cùng nhau nổ lực.

    Dù có chuyện gì đi chăng nữa Anh cũng sẽ luôn bên cạnh Em.

Comments

Category
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand