번역의뢰

베트남어로 번역좀 부탁 드립니다.

김동현 0 733 2008.01.22 00:16

 

어제 밤 당신이 울었다는걸 알고 회사에서 매우 슬펐습니다.

 

나와 결혼해서 항상 행복하게 해주고 싶은데...

 

난 당신을 많이 울리는것 같습니다.

 

어제 아버님에 관한 나에 이야기를 당신이 오해한 부분이 있을것 같아 걱정입니다.

 

난 알고 있습니다.

 

당신이 나에 가족에게 무척 잘 하고있다는것을...

 

부모님도 항상 당신을 칭찬합니다.

 

그런 당신이 난 너무 사랑스럽습니다.

 

나도 당신 부모님에게 잘 하려 노력하겠습니다.

 

아버님 회사일로 요즘 어머님과 조금 다툼이 있습니다.

 

전 그런 어머님 모습이 한번씩 화가나서 어머님과 조금 다툼을 합니다.

 

난 아버님이 우리 가정에서 제일 어른이고 열심히 일하셨기에 그분을 존경합니다.

 

물론 어머님도 사랑합니다.

 

당신이 나의 부모님께 잘하고 있다는걸 난 알고 있습니다.

 

어제 나의 이야기를 오해 했다면 미안합니다.

 

난 당신을 많이 사랑합니다.

 

고맙습니다. 나와 결혼해 주어서...

 

 

*너무 긴 장문이라 번역 부탁 드리기가 죄송하지만 오해를 풀고 싶습니다 부탁 드리겠습니다.*

 

 

Comments

Category
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand