번역의뢰

RE:문자 번역 부탁 드립니다...

VWCC 0 1,249 2007.09.28 09:03
 ▨ 문자 번역 부탁 드립니다...

받은문자:

Anh yeu chuc ngu ngon em yeu anh nhieu nho anh nhieu ong xa yeu dau.

 

 

보낼문자:

1. 부부는 진실하고 거짓이 없어야 합니다 나는 거짓말하는 사람을 가장 싫어합니다 .

 

2. 베트남 결혼이 많이 어려워진다고 합니다  1년이든 3년이든 당신을 기다리겠습니다.

    걱정하지 마세요

 

3. 내가 전화할때 당신이 공부한 한국어 문장을 읽어주세요 잘못된 것은 제가 가르켜드릴겠습니다.

   


 ▨ RE:문자 번역 부탁 드립니다...

   받는문자

          사랑하는 여보 

     여보 잘 주무시세요 . 오빠를 많이 보고 싶고  많이 사랑 합니다.
  

 

    보낼문자

        1. Là vợ chồng phải thật lòng với nhau, anh không thích những người nói dối.

        2. Dù đám cưới mình ở Việt Nam có gặp nhiều khó khăn nhưng anh vẫn chờ em dù 1 hay 3 năm đi chăng nữa. Em đừng lo nghĩ gì nhé.

        3.Lúc anh điện về em hãy tập nói với anh bằng tiếng Hàn mà những gì em đã học, có gì sai anh sẽ chỉ cho.

Comments

Category
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand