번역의뢰

RE:번역 부탁드립니다///

VWCC 0 2,096 2007.09.06 14:01
 ▨ 번역 부탁드립니다///

 안녕~

치투이는 뭘 주로 먹니?(이름이 들어갈 곳은 *으로 해 주세요. 이름 쓰지 마시구요.)

우리나라의 주식은 밥 이란다. 언니는 밥을 참 좋아한단다...

특히 여러가지 잡곡이 들어간 밥을...

그리고 여러가지 야채와 햄을 넣고 볶은 볶음밥도 정말 좋아해 특히 우리나라 전통 음식인 김치를 넣어서 볶은 볶음밥은 정말 짱이지.. 감동이란다... 눈물이 날 정도로..

김치는 배추에, 구추,파 젓갈(피시소스와 비슷 한 거야..)등등을 넣고 버무린 후 숙성시켜 먹는 음식이야..

치투이는 월남쌈같은걸 주로 먹으려나?

우리 엄마는 월남쌈을 좋아해..

언니도 가끔 먹는 편이지만 엄마는 너무너무 좋아하셔.

 하지만 엄마는 당뇨가 약간 있으셔서 많이 드시지는 못해....  그점을 아쉬워하시면서 나를 대신 먹이신단다.

언니는 솔직히 월남쌈 보다는 쌀국수를 더 좋아해... 쫄깃하잖아~~

치투이는 어떨지 궁금하다... 히히 답장 꼭 써주기다~~

사랑해

 

 

2007/09/05

치투이를 생각하는 지수언니


 ▨ RE:번역 부탁드립니다///

*** Món ăn chính là gì?

Dất nước Tôi bữa ăn chính là  cơm ,chị rất thích ăn cơm.

Nhất là cơm nấu với nhiều loại đậu khác,

Thích món cơm chiên cùng với các loại rau và thịt hộp,

Nhất là có KIM CHI món ăn truyền thống cho vào thí thật là tuyệt
Mới nói thôi mà chị đã khóc vì cảm động rồi đó.

Món KIM CHI gồm có: bắp cải ,hành, ớt bôt...v...vvcho vào và trộn đều lên.

Đây là món ăn để đựơc lâu.

*** có ăn  món nào  giống món gỏi cuốn không?

MẸ mình rất thích an món gỏi cuốn đó,chị thì thỉnh thỏang mới dùng món đó.

Nhưng mẹ lại bị tiểu đường nên không thể ăn nhiều được, nên phần còn dư

chị thay mẹ an hết.

Nói thẳng ra  so với món gởi cuốn thì chị thích phở hơn đó.

***có gì thắc mắc ............nhớ  hồi âm cho chị nhé!

                   Yêu em.

Comments