번역의뢰

RE:번역부탁드립니다

하티하이엔 0 1,108 2007.11.28 10:55
 ▨ 번역부탁드립니다

사랑하는티엔보시게....

보고싶어 티엔한국에빨리왔음좋겠다

호치민에는왜가는거야?  전화긴항시켜놓고

그리고결혼증명서는언제쯤나오는지알어봐

널기다리냐구힘들어보고파서....

안부가늦엊네부모님은안녕하시고?동생들도잘있지?

어머니가싸주신음식잘먹겠다고전해드려

음식이름도알려주고

잘있어사랑해    그리고멜보냈으니확인해  

 아  그리고관리자님 비밀보장이안되네요


 ▨ RE:번역부탁드립니다


사랑하는티엔보시게....

Tuyền em yêu....
보고싶어 티엔한국에빨리왔음좋겠다

Nhớ em nhiều, nếu em đến Hàn quốc nhanh thì tốt biết bao.
호치민에는왜가는거야?  전화긴항시켜놓고

Tại sao phải đi Hồ chí minh? hãy luôn mở máy điện thoại nhé.

리고결혼증명서는언제쯤나오는지알어봐

Em tìm hiểu xem khi nào thì có giấy chứng nhận kết hôn. 
널기다리냐구힘들어보고파서....

Đợi chờ em mệt mỏi quá nên anh đói bụng nè.........
안부가늦엊네부모님은안녕하시고?동생들도잘있지?

Hỏi thăm hơi trễ nè, Cha Mẹ em có khỏe không? mấy em cũng vậy chứ? 
어머니가싸주신음식잘먹겠다고전해드려

Cho anh gởi lời cảm ơn Mẹ  về món ăn mà Mẹ đã gởi cho anh.
음식이름도알려주고

Cho anh biết tên món ăn đó nhé.
잘있어사랑해    그리고멜보냈으니확인해

Giữ gìn sức khỏe, yêu em nhiều, anh đã gởi mail rồi đó kiểm tra thử xem.   
 아  그리고관리자님 비밀보장이안되네요

A người quản lý bảo quản bí mật không được nè.

Comments