번역의뢰

한베 부탁드립니다.

이길재 0 1,809 2011.08.16 11:24

글이 길어서 미안합니다.

장인과 신부의 불화로 편지하는겁니다.

혹시 성조를 표시 해주실수 있으시면 고맙겠습니다.

안되도 괜찬습니다. 그리고 번역 잘부탁드립니다.

항상 수고 하셔서 감사합니다.

 

너와 연락을 못한지 한달이 넘은 거 같아.

기숙사에서 생활하고 있다고 장인어른께 들었어.

몸 건강이 잘 있는지 궁금해.

네가 장인어른께 꾸지람을 듣고 집을 나가서

너의 마음도 몸도 많이 힘들거라고 생각이 들어.

하지만 집을 나가는 너의 행동은 올바르지 못해.

나도 지금까지 하루도 마음 편하게 지내지 못했어.

그리고 너의 친척들과 연로하신 외할머니 외할아버지가

너의 걱정을 많이 하시고 계셔

너 때문에 많은 사람들이 마음고생과 걱정을 하고 있는지 너는 모를 거야?

왜냐면 네가 가족이니까, 모두가 너를 사랑하니까, 너를 걱정하는 거야.

이제 부모님 그만 걱정하게 하고 집에 돌아왔으면 좋겠다.

10월달에 초청을 하려면 지금 서류를 준비해야 하는데

네가 지금 집을 나가서 초청을 할 수 없어서

너의 친척들과 장인어른께 너와 이혼문제를 의논했어.

어제 다시 장인어른께 이혼 서류 때문에 전화를 했어.

그런데 장인어른이 너를 다시 만나서

설득해 본다고 나에게 기달려 달라고 말씀을 하셨어.

거절하고 싶었지만..

나는 장인어른의 마음을 알기 때문에 거절하지 못했어.

그리고 결혼은 약속이야 어린아이처럼 너의 마음대로 하는 것이 아니야!

이제 너도 결혼을 했으면 어른이야 책임을 가지고 행동을 했으면 좋겠어.

너의 마음에 달려 있어 네가 이혼을 원한다면..

더 이상 나도 네게 미련이 없어.

그리고 이 편지가 마지막이 될 거 같아.

잘 생각해서 결정했으면 좋겠다.

Comments