번역의뢰

RE:베트남어로 번역 부탁드립니다.

하티하이엔 0 1,275 2007.11.20 11:09
 ▨ 베트남어로 번역 부탁드립니다.

안녕하세요. hahien.

모레면 베트남으로 떠납니다. 앞으로도 많은 도움부탁드립니다.

 

사랑하는 융!

요즘 바쁜일과를 보내고 있죠? 내일이면 만나겠네요.

환하게 웃는 당신의 모습이 선합니다.

저희 부모님께서 참석은 못하지만  축하한다는 말하라고 하시더군요.

부모님께도 안부말씀 전하라고 하셨읍니다. 꼭 전해주길.... 

잠이 올질 모르겠지만 융 푹자고 내일 우리 밝은 모습으로 만나요.

오늘밤 좋은꿈꾸길....


 ▨ RE:베트남어로 번역 부탁드립니다.


사랑하는 융!

Dung yêu!
요즘 바쁜일과를 보내고 있죠? 내일이면 만나겠네요.

Dạo này em bận rộn lắm phải không? ngày mốt thì có thể gặp nhau rồi.
환하게 웃는 당신의 모습이 선합니다.

Một bóng hình đầy sức sống cùng với nụ cười rạng rỡ của em.
저희 부모님께서 참석은 못하지만  축하한다는 말하라고 하시더군요.

Bố Mẹ anh không thể tham dự được nên chỉ nói lời chúc mừng. 
부모님께도 안부말씀 전하라고 하셨읍니다. 꼭 전해주길.... 

Và đã gởi lời thăm hỏi đến Bố Mẹ em, nhớ chuyển giùm nhé......
잠이 올질 모르겠지만 융 푹자고 내일 우리 밝은 모습으로 만나요.

Không biết có ngủ được không nhưng Dung phải ngủ cho thẳng giấc ,

ngày mai gặp nhau với gương mặt tươi sáng. 
오늘밤 좋은꿈꾸길....

Đêm nay chúc em một giấc mơ đẹp......

Comments