번역의뢰

베한 번역 부탁 드립니다 ..좀 많아요..ㅠ ㅠ

이문호 0 5,622 2011.08.07 21:30

색시가  먼저 한국에 시집온 고모에 대해 저에게 할말이 있나봅니다..

개인적인 내용인거 같아 메일로 부탁드립니다.

www.munho1304@naver.com     입니다

 많아서 죄송합니다..  부탁 드립니다...

 

 

2011.08.07 05.08 pm

ay thang troi , co 3 muon 1 so tien cho chi trang di lay chong va de

a ko diet dau, c_ _ 3 va chi trang lam gia dinh e phai kho so lam me e khoc suot m

tra no,khi da co nha cua day du, ca 2 me con da noi nay no de ko tra tien

 

2011.08.07 05.39 pm

ma a ve viet nam phong van do, da me ko thich a va e quan he nhieu voi ch

cha me e thieu no day gio phai song nho dat nguoi khac de cat nha, chinh la nha

e a du dieu ,e ko thich ai noi ve a bat cu dieu gi, e rat yeu a va muon h

i ay, luc a ve viet nam phong van chi ay noi dieu ko tot ve a, va o nha r co 3 ch

anh phut ko bi ai chen vao

 

2011.08.07 05.56 pm

u la sang mat e chi muon co 1 gia dinh hanh phut suoc doi, co tien ma ko

c nau an de me duoc vui,a noi giup e dum me nhe a  e ko nhu nguoi khac thay gia

hanh phut cai do e ko ham dau a ?

e van biet phet tat lon nho va biet bon phan lam vo lam dau, e dang tu ho

e so e tre nguoi non da vung ve, se lam me ko thich,ong xa oi tuy nho tuoi nhug.

 

Comments