번역의뢰

장인,장모님께 쓰는 편지에요. 죄송하지만 번역좀 부탁드립니다.~

권기현 0 995 2009.02.25 22:38

장인, 장모님 안녕하신지요.?

집사람이 한국에 온지도, 어느덧 2개월이 지났어요.

귀한따님 한국에 보내시고, 걱정 많으시리라는거 알고있어요.

저희부모님은, HOA가 착하고, 예뻐서 마음에 들어하세요.

그리고, 제가 보내드린 사진은 HOA가 한국에 와서 찍은 사진이에요.

다음에는, 더욱더 많은 사진 찍어서 보내드릴께요.

3월달이면, HOA가 한국어 학교에 다니게됄꺼에요.

거기가면, 한국 사람과 결혼한 많은 여성분들이 학교에서 함께

공부하게 됄꺼에요. 거기서, HOA가 좋은 친구들과 사귀게 됄수있게 돼어서,

저도 그렇고 HOA도 좋아하고있어요.

아버님,어머님, 사위가 돼서 처가댁에 신경도 많이, 못써드리고, 정말 죄송합니다.

사실, 한국도 많이 힘들어요. 하지만, 걱정하지 마세요.

다음에, 베트남에 갈때는 HOA와 예쁜아기와 함께 갈려고 계획중이에요.

“KI DUYEN"은 건강하게 잘 크는지 궁금해요.

처형, 형님, 형수도 보고싶고, 그립고, 베트남 음식도, 정말 먹고싶어요.

그리고, 사진과 함께 보내드리는 선물은 좋은것은 아니지만,

조금, 보내드려요.

어머님이, 편찮으시다는 말 들었어요. 그말 들었을때,

마음이 아팠습니다. 꼭! 건강 돼 찮으시길 기도드릴께요.

오래, 오래 건강하게 사세요.!

마지막으로, 예쁘고, 착하고, 밝은 HOA와 함께해주게 해주셔셔 감사드립니다.

 

                                                                           멀리있는, 한국 사위 올림.

Comments