번역의뢰

한개만더 부탁합니다 ^^앞에 한개 해주셔서 정말 감사합니다 ^^

남세진 0 665 2008.01.28 16:28
죄송합니다 너무 긴글이라 부탁드리기 죄송스럽습니다만
장인장모님께 베트남어를 못해서 감사하다는 말씀을 못드렸습니다.
제 마음을 장인장모님께 표현하고 싶은데 혼자선 죽어도 안돼더라구요.
부탁드릴꼐요~
 
 
 
장인 장모님꼐
장인장모님 저 막내사위입니다.
베트남어도 못하고 쑥스러워 말도 제대로 못하는 저를
반갑게 맞아주시고 따님과 결혼 허락해 주셔서 감사합니다.
 
장인장모님과 함께 이야기도  못하고 따님친구 통해서
제가 말씀을 드렸지만 그래도 한국으로 돌아와서 걱정하실 두분
생각하니 잠이 안옵니다.
 
결혼식장에서 한국가서 따님 때리지말고 잘살라고 하신말씀 듣고
한국사람으로 많이 부끄럽기도 하고 눈물도 났습니다.
낯선땅에 막내딸 시집보낼 걱정때문에 그말씀 하셨을걸 알기에
베트남어로 직접 말씀을 못드리고 따님친구통해서 말씀 드렸지만
정말 제 마음과 정성을 다해 열심히 사랑하겠습니다.
 
살면서 마음상하는 일도 있겠지만 그또한 최선을다해
따님 입장에서 생각하고 이해하고 사랑하겠습니다.
제가 할수 있는 모든 노력을 다해 따님 눈에 눈물흘리는 일은
만들지 않겠습니다.
 
떠나는날도 회사일때문에 장인장모님 뵙지도 못하고 떠나와 정말
죄송합니다.
인터뷰날짜 잡히면 그때 뵐꼐요.
그동안 열심히 베트남어 공부 할겁니다.
 
처음보는절 사위로 인정해주시고 결혼 허락해주신 장인장모님께
항상 감사하는 마음으로 열심히 살겁니다.
 
베트남어도 제대로 못하는 한국사람 사위로 맞아주시고
너그럽고 따뜻한 미소로 보아주시고 정성들여 키운 닭까지
잡아주신 고마우신 그마음 한국에 돌아와서도 생각이 납니다.
 
항상 건강하시고 인터뷰때 베트남가서 뵙겠습니다.
항상 장인장모님 베풀어주신 사랑 잊지않을꼐요.
감사합니다.

Comments