오삼불고기(Thịt ba chỉ xào mực)
그림출처:http://cookimg.naver.com/recipe/141/32.jpg
주재료(Nguyên liệu)
오징어 2마리, 삼겹살 400g, 콩나물 200g, 대파 1대, 깻잎 6장, 마늘 4쪽, 풋고추·붉은 고추 1개씩, 깨소금·참기름 약간씩 (2 con mực, 400g thịt ba chỉ, 200g giá sống, 1 hành baro, 6 lá tía tô, 4 tép tỏi, 1 ớt xanh, 1 ớt đỏ, muối mè, dầu mè một ít)
부재료(Phụ liệu)
양념장 : 고추장 3큰술, 고춧가루 4큰술, 다진 청양고추 2개분, 물엿 3큰술, 마늘 2큰술, 설탕 3작은술, 생강 1/3작은술, 후춧가루 약간(3 muỗng canh tương ớt, 4 muỗng canh ớt bột, 3 muỗng đường mạch nha, ớt cay bằm nhỏ, 2 muỗng canh tỏi xay, 3 muỗng cafe đường, 1/3 muỗng cafe gừng, 1 ít tiêu bột)
만들기(Thực hiện)
1 오징어는 내장을 빼고 껍질을 벗겨서 잘게 칼집을 넣고 큼직큼직하게 썬다.
(Mực lột da, bỏ ruột, rữa sạch, thái nhỏ)
2 삼겹살은 한입 크기로 자른다.
(Thịt ba chỉ thái miếng vừa miệng ăn)
3 양념장 재료를 고루 섞어 오징어와 삼겹살에 넣고 골고루 버무린다. 양념이 배게 잠시 둔다.
(Quậy đều gia vị cho vào ướp với mực và thịt ba chỉ, để 1 lát cho ngấm)
4 콩나물은 머리와 꼬리를 떼고 대파는 5~6cm 길이로 굵게 채썬다. 마늘은 납작납작하게 저민다.
(Giá sống lặt bỏ đầu và đuôi, hành baro thái nhỏ dài khoảng 5-6cm. Tỏi thái miếng mỏng)
5 깻잎은 적당한 크기로 자르고 풋고추와 붉은 고추는 어슷하게 썬다.
(Lá tía tô thái miếng thích hợp, xắt xéo ớt xanh và ớt đỏ)
6 팬을 달구고 양념이 밴 오징어와 삼겹살을 볶는다. 중간에 콩나물과 대파, 풋고추, 붉은 고추 마늘을 넣고 콩나물의 숨이 죽을 정도로 볶는다.
(Cho mực và thịt heo ba chỉ vô chảo xào, xào nữa chừng thì cho giá sống, hành baro, ớt xanh, ớt đỏ, tỏi vô, giá sống vừa chín tới là được)
7 마지막에 깻잎과 깨소금, 참기름을 넣고 골고루 섞어가며 살짝 볶는다.
(Sau cùng là cho lá tía tô, muối mè, dầu mè vào xào đều qua một lượt rồi nhắc xuống)