그림출처:http://cookimg.naver.com/recipe/200603/recipe_1572_list.gif
재료(Nguyên liệu):
돼지등뼈 :500gr (Xương thịt heo:500gr)
물 :10컵 (Nước :10 ly)
대파 : 파란부분2대( Hành baro chỉ lấy phần lá xanh :2 cây)
생강 :1쪽 (Gừng: 1 tép)
마늘 :5쪽 ( Tỏi: 5 tép)
청주 : 1큰술 (Rượu vang :1 muổng)
통후추 :3알 ( Tiêu hột: 3 hột)
소금약간 : ( 1 ít muối)
감자 :500gr ( Khoai tây: 500gr)
대파흰부분:2대 ( Hành baro chỉ lấy phần củ trắng: 2 cây)
홍고추 :2개 ( Ớt đỏ: 2 trái)
풋고추 : 2개 ( Ớt xanh :2 trái)
깻잎 : 15장 ( Lá tía tô : 15 lá)
양념(Gia vị):
1-돼지등뼈는 씻은 다음 물에 1시간 담가 핏물을 뺀 후 끓는 물에 데쳐 찬물에 헹군다. (Rữa sạch xương heo và đem ngâm vào trong nước khoảng chừng 1 giờ để lượt bỏ bớt phần nước máu ,sau đó đem nhúm vào nước sôi rồi rửa lại bằng nước lạnh)
2-대파의 파란부분은 크게 썰고 생강과 마늘은 납작하게 저면 썬다.(Xắt phần xanh hành baro thành từng miếng lớn, xắt dẹp gừng và tỏi ra rồi bằm nhuyển)
3-냄비에 물10컵을 붓고 돼지등뼈와 대파 파란 부분 ,생강,마늘,청주,통후추,소금을 넣고 끓 인다.1시간30분 정도 끓여 국물이 6컵 정도로 줄면 돼지등뼈는 건지고 육수는 베보자기 에 거른다. (Đổ 10 ly nước vào nồi và cho xương heo, phần lá xanh hành baro, gừng, tỏi, rượu vang, tiêu hột và muối vào nấu. Nấu khoảng chừng 1 tiếng 30 phút nước súp cô lại còn khoảng chừng 6 ly ,vớt xương heo ra và lượt nước súp lại bằng vải thưa )
4-감자는 반으로 큼직하게 썰고 소금물에 살짝 삶는다. (Bổ nữa khoai tây ra rồi cắt khúc và luộc sơ qua nước muối)
5-대파 흰부분과 홍고추,풋고추는 어슷썬다. ( Xắt xéo phần củ trắng hành baro và ớt đỏ ớt xanh)
6-깻잎은 큼직하게 채썬다.(Xắt lá tía tô ra sẳn)
7-양념 재료를 미리 섞어둔다( Trộn sẳn gia vị trước)
8-육수 6컵을 냄비에 담고 익힌 돼지 등뼈,감자,양념을 널고 끓인다.(Cho 6 ly nước súp vào nồi trước ,sau đó thêm phần xương heo đã luộc chín và gia vị vào)
9-끓으면 대파 흰부분,고추,깻잎을 넣는다.(Nếu chín rồi thì cho phần củ trắng hành baro, ớt và lá tía tô vào).
Tip: 남은 국물에 야채와 들깨가루를 넣고 밥을 볶아 먹어도 맛있다. (Phần nước súp còn dư lại thì cho rau và bột rau tía tô vào trộn đều ăn rất ngon).
+ 사진파일 출처 + 네이버 요리레시피