요리강좌

돌상차림(Ban tiec thoi noi)

하티하이엔 0 2,111 2007.04.28 10:25

돌상차림( Buổi tiệc thôi nôi)

 

그림출처:http://hsj.drweb.co.kr/cook/cookimage/298

 

조리순서 (Thực hiện):

      -아기가 태어난지 만 1년이 되는 돌날은 생후 처음 맞는 생일로 돌상을 차려 주고 돌잔치를 꼭 해주는 것이 우리의 풍습이다. 이 날은 여러가지 음식들을 장만하고 몇가지 상징적인 물건들을 올려 상을 차린다. 돌을 맞이하는 아이는 남아와 여아의 관계없이 "돌잡이"라 하여 그날의 주인공으로 원반에 상차림을 해주고 제 마음에 드는것을 집게 되는데 그것이 무엇이냐에 따라 아기의 성장을 기뻐하며 부귀와 번영, 다복을 기원하는 뜻에서 행해진다. 손님들에게는 미역국과 흰쌀밥을 차려 대접하고 이웃과 친척에 돌떡을 돌려 나눠 먹는 아름다운 풍습이 있다. 돌상을 차리는 풍습은 가세에 따라 다르나 혼례나 회갑상처럼 음식을 높이 괴지 않고 떡과 과실, 물건 등을 푸짐하게 담아 차려준다.

       -Em bé từ ngày sinh ra cho đến thôi nôi ,đây là lần mừng sinh nhật đầu tiên cho Bé theo phong tục . Vào ngày đó ,chuẩn bị rất nhiều loại thức ăn cùng với vài đồ vật dụng tượng trưng được đặt lên trên bàn tiệc. Cuối buổi tiệc, Em bé dù trai hay gái không quan trọng vẫn được gọi là 1 tuổi. Là nhân vật chính của ngày hôm ấy, Em bé có quyền chọn một trong những vật tượng trưng được xếp trên bàn tiệc mà bản thân thấy vừa ý nhất, sự giàu sang, thịnh vượng ,vui vẻ và sức khỏe sẽ tùy theo vật mà em bé chọn được, điều này mang ý nghĩ cầu nguyện hạnh phúc .Trong buổi tiệc mời khách dùng cơm trắng và canh tảo biển ,sau đó mang bánh gạo đến biếu cho bà con, hàng xóm láng giềng ,việc này mang tính truyền thống tốt đẹp, phong tục tiệc thôi nôi thì tùy theo hoàn cảnh hay tính chất buổi tiệc, thức ăn không cần sang trọng như lể mừng thọ ,chỉ cần trình bày bánh gạo, trái cây và những vật dụng nhìn cho đẹp mắt .

쌀은 유복하기를 비는 뜻으로 새 밥그릇에 가득 담는다. 흰쌀을 깨끗이 씻고 싸라기 없이 골라 담는다.

Gạo mang ý nghĩa cầu nguyện sự sung túc nên gạo cần phải chọn bỏ thóc , rửa sạch và cho đầy gạo vào một cái chén thật mới.

국수는 수명장수는 비는 뜻으로 대접에 담는다.

Trương bày bún [ tượng trưng tuổi thọ cao] vào một đĩa lớn

대추는 자손의 번영과 축복을 하는 뜻으로 국그릇에 담는다.

 Trình bày táo tàu[mang ý nghĩa chúc phúc và sự thịnh vượng cho con cháu] vào một cái tô lớn

백설기는 흰쌀로 아무것도 섞지 않은 백설기와 대추, 밤 등을 섞어서 찐 설기를 겸해 담기도 한다. 송편은 작게 빚어 쑥, 송기, 흰색 등 색색으로 만든다.

 Với gạo trắng tinh và táo tàu, hạt dẻ (đã hầm và bằm nhuyễn),nắn bánh Songphoen theo cở nhỏ với nhiều màu sắc làm bằng lá ngải cứu ....vvv

돈은 부(富)하라는 뜻으로 놓았다. 옛날에는 굵은 홍실에 엽전을 많이 꿰서 놓았다.

 Ngày xưa, người ta xỏ đồng xu bằng sợi chỉ đỏ to ,điều này cho thấy phần đông có ý nghĩ làm nô lệ đồng tiền.

책, 붓, 벼루, 먹 등은 재주가 많으라는 뜻으로 놓았다.

Sách, bút, mực và đá mài mực mang ý nghĩa có nhiều tài năng

화살은 무인을 의미하며 용감한 아이가 될 것이라 했고, 여아에게 있어서 가위나 실패, 자는 바느질 도구로 이런 것을 집으면 길쌈에 능할 것이라 하였다.

Mũi tên là biểu tượng của một dũng sĩ ,nên gọi là đứa bé dũng cảm. còn đối với con gái thì cái kéo hay sợi chỉ( công cụ may vá) nếu chọn cái này thì cò khả năng thêu dệt giỏi.

흰타래실, 청 . 홍색타래실은 수명장수를 비는 뜻으로 굵직하게 타래를 많이 지어 놓았다.

Chỉ trắng , chỉ hồng thắt thành bím có ý cầu nguyện tuổi thọ cao ,thắt bím chỉ càng to càng tốt.

Comments