가지냉국 ( CANH CÀ TÍM LẠNH )
그림출처(http://livingsense.ismg.co.kr/admin/webzine_upload_new/03_2_32.jpg)
재료 ( Nguyên liệu )
가지2개, 붉은고추1개, 국간장1큰술, 굵은파5cm, 마늘2쪽, 통깨1작은술, 참기름1큰술
냉국물-국간장1큰술, 설탕1큰술, 식초3큰술, 소금½작은술, 물5컵 ( cà tím 2 trái, ớt đỏ 1 trái, nước tương 1 muỗng, hành, 2 tép tỏi, mè 1 muỗng nhỏ, dầu mè 1 muỗng. Canh lạnh = nước tương 1 muỗng, đường 1 muỗng, dấm chua 3 muỗng, muối nữa muỗng nhỏ, nước 5 ly ).
만들기 ( Cách nấu )
① 가지는 꼭지를 떼고 반 갈라 6cm 길이로 토막내어 김이 오른 찜통에 4~5분 쪄서 식힌다.
Cà tím cắt bỏ cuốn, chẻ dọc, xắt đoạn dài khoảng 6cm, nồi hấp bốc hơi, hấp cách thủy 4 - 5 phút, xong để nguội.
② 붉은 고추는 씨를 빼서 곱게 다지고, 파와 마늘도 다진다.
Ớt đỏ bỏ hạt, thái sợi, hành và tỏi bằm nhuyển.
③ 가지가 식으면 길이로 가늘께 쭉쭉 찢어 다진 고추.파.마늘, 통깨, 참기름을 넣어 살살 무친다.
Cà đã chín, xé mỏng, ớt đỏ, hành, tỏi, mè, dầu mè cho vào trộn nhẹ tay.
④ 팔팔 끓여서 식힌 물에 국간장, 설탕, 식초, 소금을 넣어 새콤달콤하게 간을 맞추어 차게 둔다. 국물을 냉동실에 넣어 살얼음이 얼 정도로 두면 더 좋다.
Nước nấu sôi để nguội, cho đường, nước tương, dấm chua, muối vào, nêm vị chua chua ngọt ngọt, làm lạnh. Nước canh cho vào ngăn tủ lạnh ( ngăn đá ), đông lạnh ( không nên đông lạnh quá cứng, vừa đông lại như đá bào ) càng tốt.
⑤ 양념한 가지를 그릇에 담고 차게 해둔 냉국물을 부어낸다.
Cà đã gia vị cho vào cái bác, đổ nước canh lạnh vào.