한베생활정보

기본적인 베트남어 입니다.

VWCC 1 3,446 2007.09.27 16:41
기초 베트남어 입니다.
아내분과 대화할때, 처가 방문 이나 여행 또는 출장가시는 분들에게 조금 이나마 도움이 되기를 바랍니다.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Xin Chao! Cac ban(신 짜오 깍 반) 안녕하세요!

아시다시피 베트남어는 6성조 저우(Dau)가 있습니다.
성조가 6성조이다보니 한국인이 발음도 어려워 한국인이 베트남어를 배우기가 쉽지 않습니다.

앞파벳 “r“을 북부 에선“ㅈ”로 남부 에선 " ㅇ"로 발음 합니다
"d"도 북부 에선“ㅈ”, 남부 에선 “ㅇ”으로 발음합니다.
“du lich”(여행) 을 호치민 에선 “유릭”, 하노이는 “주릭“으로 발음합니다.

@ 안녕하세요: 신 쨔오!(Xin chao)
# 본인 자신보다 어린 男女에겐 보통 엠(em)이라 하고,
# 나이 많은 분에겐 안(Anh)이라고 합니다.
# 젊은 아가씨에게는 꼬(Co), # 젊은 부인은 찌(Chi),
# 중년부인에게는 바(Ba)라고 호칭합니다.
# 아저씨는 박(Bac), # 나이 많이 드신 분(할아버지)에게는 옹(Ong)이라 호칭합니다.
# 어린 사람에게 인사할 때 Chao em(짜오 엠).
Xin(신)은 존칭어(격어)니 어린 사람 에겐 불필요 합니다
# 아동들 에겐 "Chau"(차우)라고 합니다.
# How are you?
Anh(em) co khoe khong? (안(엠) 꼬 퀘에 컴?)
앞에 Anh 대신 상대방(남자, 여자, 연장자)에 따라 적절히 바꿔서 붙이세요.
답변1) 좋아요 -> Toi khoe (또이 꿰에~), 영어의 “I am fine”에 해당.
답변2) 보통이야(항상 그렇치 뭐) -> Toi binh thu'o'ng(또이 빈 트엉), So so!

@ 안녕(Bye) : 땀 비엣(Tam biet) - 헤어질 때

@ 감사합니다 : 깜언 (Cam On), 어른한테는 신(Xin) 깜언!

@ 미안합니다 : 신 로이~(Xin loi)

@ 천만에요(You're welcome) : 컴 꼬 찌(Khong co chi)

@ 싫어요: 또이 컴 틱 (Toi khong thich)

@ 또 만납시다 :헨 갑 라이 안(엠) (Hen gap lai Anh <em>)

@ 예(Yes) : 야(da)-> 사이공 사람, 하노이 사람은 Yes를 벙(Vang)이라고 말합니다.

@ 아니오(No) : 컴(Khong) 또는 컴 파~이 (Khong phai)

@ 알았어요(이해했어요) : 히에우 로이(Hieu roi)

@ 이해못했어요: 컴 히에우 (Khong hieu) -> Khong은 부정(Not)의 의미이지요

@ 모릅니다(몰라요) : 컴 비엣(Khong biet)

@ 정말입니까(Really) : 짝짠 (Chac chan), 텃 스어(That su'a)

@ 진짜?: That khong (텃 컴)이나 That a!(텃 아!)

@ 솔직히 말해서: 노이 텃(Noi that)

@ 맞아요(그래요) : Dung roi (둥 로이) or Dung vay (둥 붜이)

@ 어제 : 홈 꽈 (hom qua)

@ 오늘 : 홈 나이(Hom nai)

@ 내일 : 응아이 마이(Ngay mai), 내일 아침: 상 마이(Sang mai)

@ 모래 : 응아이 끼어 (Ngay kia)

@ 이번주 : 뚜언 나이(Tuan nay)

@ 다음주 : 뚜언 사우(Tuan sau),

@ 지난주 : 뚜언 쯔억(Tuan Truoc)

@ 내년 : 상남(Sang nam)

@ 올해 : 남 나이(Nam nay)

@ 작년 : 남 응오아이(Nam ngoai)

@ 나는 너를 사랑해(좋아해) : 또이 이에우(틱) 엠 (Toi yeu(thich) em)

@ 나는 너를 그리워해(기억해) : 또이 녀~ 엠(Toi nho em)
# 녀(Nho)는 “기억하다“란 뜻과 “그리워하다“ 라는 2가지 뜻이 있습니다.

@ 사랑하다:에에우, 에우 (Yeu)

@ 애인: 응어이 이에유(Nguoi yeu)

@ 좋아하다: 틱 (Thich)

@ 어디에서 왔나요? : 안(엠) 뜨 더우 덴? (Anh <em> tu dau den?)
답변) 나는 한국에서 왔다 : 또이 뜨 한꾸웍 덴 (Toi tu Han Quoc den)
나는 한국 사람이다 : 또이 라 응어이 한꾸웍 (Toi la nguoi Han Quoc)

@ 직업이 무엇인가요? 안 (엠) 람 응에 지? (Anh(em) lam nghe gi?)
# 직업(n) : 응에 니엡 (Nghe nhiep)

@ 여행 :쥬릭 (Du lich)


@ (베트남에) 얼마나 머무를 것인가요?
안 (엠) 세 어 라이 바오 러우 (Anh(em) se o‘ lai bal lau?)
# o' lai (어 라이, 머무르다)

@ 언제 한국에 가나요? : 키나오(룩나오) 안(엠) 디 붸 한 꾸억
Khi nao(Luc nao) anh(em) di ve Han Quoc?
@ 이것은 한국의 선물인데 제가 드리고 싶습니다
더이 라 몬 꽈 꾸어 한 꾸억 또이 무온 떵 쪼 엠
Day la mon qua cua Han Quoc, Toi muon tang cho em

@ 한국에 대해서 어떤 생각을 가지고 있습니까?: 안(엠) 니~ 테나오 붸 한 꾸억?
Anh <em > nghi the nao ve Han Quoc?

@ 당신(너)를 만나서 매우 기쁘다 : 또이 젙(렅) 부이 붸 드억 갑 엠(안)
To rat vui ve duoc gap em(anh)
# Toi(나), rat(매우), Vui ve(기쁘다), gap(만나다), em(너, 연하)

@ 당신을 알게 되어서 매우 기쁘다 : 또이 젙(렅) 부이 므응 드억 람 꿴
Toi rat vui mung duoc lam quen
@ 당신과 친구가 되어 매우 기쁘다 : 또이 젙(렅) 부이 므응 켓(람) 반
Toi rat vui mung duoc ket(lam) ban

@ 남자친구(애인) 있어요? : 엠 꼬 반 짜이(응어이 이에우) 컴?
Em co ban trai(nguoi yeu) khong?)
# 여자친구 (반가이, ban gai), 남자친구(반 짜이, ban trai)

@ 나는 내일 한국으로 돌아갑니다.: 또이 디 베 한꾸억 응아이 마이
(Ngay maiToi di ve Han Quoc)

@ 매우 예쁘다(미인이다) : 엠 뎁 꽈~ (em dep qua~)
# 미인 : 뎁 가이 (dep gai)
# 미남 : 뎁 짜이(dep trai)

@ 건배할때: Moi(머~이) 또는 비슷한 또래끼리는 Yo(요~)라고 함
#Mot tram phan tram(뫁짬 펀짬) -> 우리말로 원샷! (100%란 뜻)
#Chuc suc khoe (축 쑥 퀘에~) -> 우리말로 "건강을 위하여!"

@ 화장실이 어디죠? : 냐베신 어 더우? (Nha Ve sinh o dau?)
또일렛 어 도우? (Toilet o dau?)

@ 메뉴판 좀 보여 주세요 : 초 또이 셈 특 던 (Cho toi xem thuc‘ don)

@ 한국어(띠응 한꾸웍, tieng Han Quoc) @ 영어 : tieng Anh (띠응 안)

@ 영어할 줄 아세요? :
답변1) 엠 꼬 노이 드억 띠응 안 컴?( Em co noi duoc tieng anh khong?)
답변2) 엠 꼬테 노이 드억 띠응 안 컴? (Em co the noi duoc tieng Anh khong?)
# 못해요: 컴(khong) or 컴 드억(khong duoc)
# 아주 조끔해요: 쭡 시우(Chut xiu), 뫁 쭡(Mot chut), 뫁 잇 토이(Mot it thoi)

@ 이거 얼마에요: 까이 나이 바오 니우 띠엔 # Tien (돈)
(Cai nay) Bao nhieu tien?
# 5만동입니다 :남 므오이 냥(응인)동 (Nam muoi nghin dong

@ 너무 비싸요 : 막꽈(Mac qua) 또는 닥꽈(Dac Qua)
@ 바가지 씌우지 마세요 : 신 등 노이 탁 (Xin dung noi thach!)
@깍아 주세요 : 쟘쟈~ 디 (Giam gia di) 또는 벗쟈~ 디 (Bot gia di)

@ 병원 :벤 븨엔 (Ben vien)
@ 의사 : 박 시(Bac sy) @ 간호사: 이 따(y ta')

@ 아프다: 다우(dau),
# 배가 아파요: 또이 다우 붕 (Toi dau bung)
# 허리가 아파요 :또이 다우 릉 (Toi dau lung)
# 머리가 아파요: 또이 다우 더우 (Toi dau dau)
# 이가 아파요: 또이 다우 장 (Toi dau rang)
# 매우 피곤해요 :또이 멭 꽈 (Toi met qua)
# 일반적으로 아프다는: 또이 비 옴 (Toi bi om) 또는 또이 비 벤 (Toi bi benh)
# 감기가 걸렸다: Toi bi cam(또이 비 깜)

@ 매우 슬퍼요 :또이 부온 람(Toi buon lam)

@ 오늘 너 참 예쁘다(아름답다): 홈나이 엠 뎁 꽈(Hom nay em dep qua)

@ 너 귀엽다 : 엠 제~ 트엉 (em de truong)

@ 몇 살이에요? : 바우 니에우 뚜오이(Bao nhieu tuoi?) # tuoi(뚜오이): 나이
# 30살이에요 또이 라 바 므어이 뚜오이 (Toi la ba muioi(30) tuoi)

@ 이름이 뭐예요: 뗀 엠 라 지(Ten em la gi)
# Ten(뗀: 이름), # la(라): .~이다, # gi(지: 무엇?)

@ 내 이름은 길동이에요: 뗀 또이라 길동(Ten Toi la Gil dong)

@ 이 사람은 제 와이프(집사람입니다): 더이 라 냐 또이(붜) 또인
(Day la nha(vo‘) toi) # 집사람(Nha toi) # 붜(Vo‘): 부인

@ 내일 시간 있어요?:응아이 마이 엠 꼬 터이쟌 컴? (Ngay mai em co thoi gian khong?)
@ 내일 한가한가요? 응아이 마이 엠 꼬 잔 조이 컴? (Ngay mai em co ranh roi khon

@ 지금 몇시이죠? :버이 져 라 머이 져? (Bay gioa la may gio?)
# 5시요 : Nam gio(남 저)
# 7시 30분이요 : 바이 져 남 므어이 (Bay gio 30 muoi (phut)
# gio(져): 시간, Phut(풋) : 분(分)

@ 식당 : 꽌 (quan) 큰 식당은 냐항(Nha hang)

@ 식당(가게)이 몇시에 문을 여나요?: 머이 저 머 끄어 항?
May gio mo‘ cu'a hang

@ 식당(가게)이 몇시에 문을 닫나요? : 머이 저 동 끄어 항?
May gio dong cu'a hang

@ 이것은 무엇입니까? : 까이 나이 라 카이 지? (Cai nay la cai gi?)

@ 메뉴를 보여 주세요 : 초 또이 셈 특 던(Cho toi xem thuc don)

@ 음식을 주문하다 : 고이 몬 안 (Goi mon an) # Goi(고이) : 주문하다
@ (음식이) 맛있어요 : 응온 람(Ngon lam),
@ (음식이) 맛없어요 : 컴 응온 람(Khong ngon lam)
@ (음식이) 맵다 : 까이 (Cay)
@ (음식)이 싱겁다 : 냣 (Nhat)-북부 랏(lat)-남부
@ (음식)이 짜다 : 만 (Man)
@ (음식)이 시다 : 추아 (Chua)
@ (음식)이 달다 : 응옷 (Ngot)
@ (음식)이 쓰다 : 당 (dang)

@ 소금: muoi (무오이) @ 간장: xi dau(시 저우) @ 설탕 : Duong(드엉)
@ 베트남 전통 액젓(판티엣과 푸쿠억섬이 느억맘으로 유명) Nuoc mam(느억 맘)
@ 맥주 : bia(비아) @ 물 : 느억(nu'oc') @ 오랜지쥬스 : Nuoc cam(느억 깜)
@ 커피: ca phe(카페) @ 블랙커피(ca phe den, 카페 덴)
@ 커피에 연유를 넣고 얼음을 넣은 커피: 카페 스어 다(Ca-phe sua da)
@ 차(茶) : Tra(짜), Tre(쩨)

@ 호텔 : 칵산(khachsan) # 뉴월드 호텔(Khach san New World)

@ 아마라 호텔이 어디 있지요?: 깍산 아마라 꼬 어더우? (Khach san Amara co o dau?)
@ 방 값을 지불하고 싶습니다. : 또이 무온 짜 띠엔 퐁 (Toi muon tra tien phong)
@ 하루(하룻밤)에 얼마인가요? : 못응아이(못뎀) 바오 니우? (Mot ngay(mot dem) bao nhieu?)
@ 퇴실(체크아웃)하고 싶습니다 : 또이 무온 짜 퐁 (Toi muon tra phong)
@ 식당에서 밥을 먹고 계산할 때 계산해주세요 : 람 띤 띠엔 (Lam tinh tien)
@ 영수증 주세요: 초 또이 화 던 (Cho toi hoa don)

@ 붕타우에 놀러 가자 :디 쩌이 어 붕따우(Di choi o' Vung Tau)
@ 냐짱에 가고 싶다 : 또이 무온 디 냐짱 (Toi muon di Nha Trang)


@ 배가 고프다 : 또이 도이 붕 (Toi doi bung)
@ 배가 약간 고프다 : 또이 허이 도이 붕 (Toi ho'i doi bung)
@ 배가 불러요 : 안 노 조이(로이) (an no roi)
@ 밥 먹고 싶다 : 또이 무온 안 껌 (Toi muon an com)
@ 밥 먹으러 가자 : 안 껌 디 (An com di)

@ 아침: 안 상(an sang) @ 점심: 안 쯔어(an trua) @ 저녁: 안 또이(antoi)

@밥 먹었어요?:엠 안 껌 쯔어?(em an com chua), 안 껌 쯔어?(an com chua?)
# 아직 밥 안먹었는데요 : Chua an(쯔어 안)
# 밥 먹었어요: An (com) roi (안 (껌) 조이(로이)) : 남부-조이 북부-로이

@ 뭐 마실래요? : 안(엠) 우엉 지? (Anh(em) uong gi?

@ 술 마셔요? : 안(엠) 꼬 우엉 드억 즈어우 컴? (Anh(em) co uong duoc ruou khong?)

@ 해산물 : 하이산(Hai san) @ 해물 볶음밥: 껌 하이산 (Com hai san)
@ 새우 : 똠 (tom)
@ 오징어 : 믁 (m'uc)
@ 꽂게 : Con ghe(꼰 게) # 수증기로 찐 꽂게는 게 헙(Ghe hap), 민물 게는 Cua(꾸어)
@ 생선 : 까(ca), 활어(活魚)는 Ca song(까송)이라 합니다.

@ 베트남 쌀국수(퍼, Pho')에 대해
1) 쌀국수에 닭고기를 얹힌 것 : 퍼 가(Pho ga)
2) 쌀국수에 쇠고기를 얹힌 것 : 퍼 보(Pho bo)
3) 쌀국수에 푹 익힌 쇠고기를 얹힌 것 : 퍼 찐(Pho chin)
# 베트남 쌀국수에 넣는 냄새나는 풀(향채)는 라우텀 (Rau thom)

@ 운전사: Nguoi lai xe(응어이 라이 세)

@ 호치민 중앙 성당 (Nha tho Duc Ba, 냐 터 득 바)
@ 벤탄 시장 (Cho Ben Thanh, 쩌 벤 탄),
@ 구찌 터널(Dia dao Cu Chi, 디아 다오 구 찌)
@ 한국대사관 (Toa dai su han Quoc, 또아 다이 스 한 꾸억)

@ 차를 렌트하고 싶습니다: 또이 무온 퉤 세 (Toi muon thue xe)
@ 하루에 얼마입니까?: 뫁 응아이 바오 니유 띠엔? (Mot ngay bao nhieu tien?)
@ 빨리 가주세요 : 신 냔 렌 (Xin nhanh len)
@ 천천히 가세요 : 신 쩜쩜 (Xin cham cham) 또는 신뜨뜨 (Xin tu tu)
@ 여기 세워 줘요: 즈응 라이 어 더이 (Dung lai o day)
@ 똑 바로 가세요 : 디 탕 (Di thang)
@ 이 길이 무슨 길(이름)입니까?. : 드엉 나이 라 드엉 지? (Duong nay la duong gi?)

@ 공항 : 선 바이 (san bay) 택시타고 공항가실 때 간단히 “선 바이”라고 하시면 됩니다.
@ 비행기 : may bay(마이 바이)

@ 냐짱으로 가는 비행기표를 사고 싶어요
# 또이 무온 무어 붸 마이 바이 디 냐짱 (Toi muon mua ve may bay di Nha Trang)

@ 냐짱가는 표 있어요?
# 꼬! 꼬 붸 디 냐짱? (co ve di Nha Trang)

@ 달러(dollar)를 베트남 동(dong)으로 바꾸고 싶습니다.
# 또이 무온 도이 띠엔 돌라 상 띠엔 동 (Toi muon doi tien do-la sang tien dong)

@ 1달러가 베트남 동으로 얼마에요
# 뫁 도라 바오 니우 띠엔? (Mot do-la bao nhieu tien?)
@ 은행 : Ngan hang(응언 항)

@ 날씨: 터이 티엣 (Thoi Tiet)
# 오늘 날씨가 좋다 :홈나이(오늘) 쩌이 뎁 (Hom nay troi dep)
# 매우 더워(덥다!) : 농 꽈~ (No‘ng qua)
# 뜨거운 물: 농 느억 (nong nuoc) # 찬 물: 란 느억(lanh nuoc) # 얼음: 다 (da)
# 식당에서 주는 물수건: 칸 느억(Khanh nuoc) 통상 “칸”이라고 함

@ 숫자
1: 뫁 (mot), 2: 하이(hai), 3: 바(ba), 4:본(bon), 5: 남(nam)
6: 사우(sau), 7: 바이(bay), 8: 땀(tam), 9: 찐(chin), 10: 므어이(muoi) 10을 뫁 쭉이라고도 함
11: 므어이 뫁, 12: 므어이 하이, 15: 므어이 람(muoi lam)
20: 하이 므어이, 30: 바 므어이, 40: 본 므어이, 50: 남 므어이 ....

100: 뫁 짬
1,000: 뫁 냥(Mot ngin) 또는 뫁 응인(ngin) 이라고 발음(북부)
10,000: 므어이 냥, 100,000: 뫁 냥(응인),
1백만: 뫁 찌에우(Trieu)

# 37,000동 = 바 므어이 냥(응인) 동 (Ba muoi bay nghin dong)
# 650,000동 = 사우 짬 남 므어이 냥(응인)동 (Sau tram nam muoi nghin dong)
# 725,300동 = 바이 짬 하이 므어이 남 냥(응인) 바 짬 동
Bay tram hai muoi nam nghin ba tram dong
# 1,565,300동 = 뫁 찌에우 남 짬 사우 므어이 남 냥(응인) 바 짬 동
Mot trieu nam tram sau muoi nam nghin ba tram dong

Comments

다당맨 2023.02.05 08:36
잘 장리해 올려 주신 베트남어가 눈에 띕니다. 감사합니다.
Category
글이 없습니다.
글이 없습니다.
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand